中国人講師のひとりごと

はっきりとは答えられない中国事情

2014年4月12日 CATEGORY - 中国人講師のひとりごと

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。

皆さん、こんにちは。

授業の合間の休憩時間に、よく生徒さんから以下のような質問をされます。

どれもどう答えたらよいのかわからない質問で、少し怒りたくなったり、笑いたくなったりします。

 

中国の女性はみんな強い、って聞きますが、本当ですか?

中国人はみんな日本(人)が嫌いなんですか?

台湾って中国なんですか?

中国は安全ですか?

餃子は中国のものですか?なんて聞く生徒さんまでいます。

それから、日本のものにはすべて名前があるので、これも外国人講師を困らせます。

たとえば、魚の名前をとってもたくさんあります。ときどき、本当にどう言うのかわからないことがあります。

中国は大きいですし、人はそれぞれ違います。場所によっても違いがあります。

ですので、どうこれらの質問にどう答えたらいいのかわからないことがよくあります。

このような難題について、皆さんは何かいいアドバイスがありますか?

(中国語訳)

大家好。

课间休息的时候,常被学生问到一些不知道该怎么回答的问题。

总是觉得又气又好笑,在此和大家分享一些:

听说,中国的女人都很tuyoi,是真的吗?

中国人都讨厌日本(人)吗?

台湾是中国的吗?

中国安全吗?

甚至有学生问饺子是中国的吗?

还有日本的东西全部都有名字,这也让外国老师感到很为难。比如鱼的名字就很多,有时候真不知道该怎么说。

中国很大,因人而异、各地也有所不同。

所以常常不知道该怎么回答。

关于这些难题,大家有什么好的建议吗?