中国事情通ブログ

说一说“鬼”

2016年3月12日 CATEGORY - 中国事情通ブログ

大家好。

上个月,在日本有了一年一度的“節分”。

那天,大家一边撒豆子一边说“鬼出去,福进来”。

中国没有一样的节日,不过,中国也有鬼。

但大家知道吗?中国的鬼和日本的鬼是不一样的。

在日本,说起鬼,大家就会想起那个头上有两个角,

嘴里露出长长的牙齿,拿着一根大棒的“赤鬼”和“青鬼”吧。

omen5

而中国的鬼是指人死后的灵魂,人死以后就会变成鬼。

和日本的“幽霊”大概一样。

虽然很多人都不相信有鬼,但是鬼给大家的印象是不好的。

所以,鬼常常用来说那些有不好的行为或习惯的人或事。

比如:酒鬼、色鬼、烟鬼、懒鬼、胆小鬼、捣蛋鬼、心里有鬼、鬼天气等等。

大家觉得自己是什么鬼呢?

→記事読み動画へ

(日本語訳)

皆さん、こんにちは。

先月、日本では一年に一度の“節分”でしたね。

この日には、豆をまきながら「鬼は外、福は内」と言います。

中国には同じような日はありませんが、鬼はいます。

しかし、知っていましたか?中国の鬼と日本の鬼は違うのです。

日本では、鬼と言うと、おそらく頭に二つの角を持っていて、口から長い牙を出し、大きな棒を持った“赤鬼”と“青鬼”を思い浮かべるでしょう。

中国の鬼は、人が死んだ後の魂を指し、人は死ねば鬼になってしまう、と考えられています。日本の“幽霊”とだいたい同じですね。

多くの人は鬼がいるとは信じていませんが、鬼が私たちに与えるイメージは良くないものです。

ですので、鬼はよく良くない行動や習慣を持った人や事柄を表します。

例えば、酒鬼(大酒飲み)、色鬼(スケベ)、烟鬼(ヘビースモーカー)、懒鬼(怠け者)、胆小鬼(臆病者)、捣蛋鬼(いたずらっこ)、心里有鬼(悪巧みをする)、鬼天气(悪天候)等です。

皆さんは、自分はどんな“鬼”だと思いますか?