申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら

中国人講師のひとりごと

科特迪瓦??どういう意味?

2014年6月21日 CATEGORY - 中国人講師のひとりごと

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。

 

科特迪瓦  

皆さん、こんにちは。

今回のブログでは、引き続きワールドカップの話題を書きたいと思います。

皆さんは“科特迪瓦”がどんな意味だかわかりますか?ある種のかわら?

いえいえ、違います。これはある国の名前なんです。これは日本が今回のワールドカップで第一戦目に対決した”コートジボワール”です。

今回のブログでは、今回のワールドカップの32の参加国(32強)の中国語での言い方をご紹介します。

Aグループ:巴西(ブラジル)、克罗地亚(クロアチア)、墨西哥(メキシコ)、喀麦隆(カメルーン)。

Bグループ:西班牙(スペイン)、荷兰(オランダ)、智利(チリ)、澳大利亚(オーストラリア)。

Cグループ:哥伦比亚(コロンビア)、希腊(ギリシャ)、科特迪瓦(コートジボワール)、日本。

Dグループ:乌拉圭(ウルグアイ)、哥斯达黎加(コスタリカ)、英格兰(イングランド)、意大利(イタリア)。

Eグループ:瑞士(スイス)、厄瓜多尔(エクアドル)、法国(フランス)、洪都拉斯(ホンジュラス)。

Fグループ:阿根廷(アルゼンチン)、波黑(ボスニア・ヘルツェゴビナ)、伊朗(イラン)、尼日利亚(ナイジェリア)。

Gグループ:德国(ドイツ)、葡萄牙(ポルトガル)、加纳(ガーナ)、美国(アメリカ)。

Hグループ:比利时(ベルギー)、阿尔及利亚(アルジェリア)、俄罗斯(ロシア)、韩国(韓国)。

(中国語訳)

大家好!

这次博客继续和大家说说和世界杯有关的话题。

大家知道“科特迪瓦”是什么意思吗?一種類のかわら??不对不对,这是一个国家的名字,这是日本在本次世界杯比赛的第一个对战国“コートジボワール”。

所以,这次博客就向大家介绍一下本次世界杯的32个参赛国(32强)的中文的说法。

A组:巴西、克罗地亚、墨西哥、喀麦隆。

B组:西班牙、荷兰、智利、澳大利亚。

C组:哥伦比亚、希腊、科特迪瓦、日本。

D组:乌拉圭、哥斯达黎加、英格兰、意大利。

E组:瑞士、厄瓜多尔、法国、洪都拉斯。

F:阿根廷、波黑、伊朗、尼日利亚。

G组:德国、葡萄牙、加纳、美国。

H组:比利时、阿尔及利亚、俄罗斯、韩国。
20070628184800155-4











呵呵,有的国家直接没听过啊。
希望对大家学习汉语能有所帮助。

 

 

 

◆この記事をチェックした方はこれらの記事もチェックしています◆