申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら

中国人講師のひとりごと

中国語超特急が10周年を迎えました!

2017年2月3日 CATEGORY - 中国人講師のひとりごと

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 2007年2月3日、私たちの中国語講座がスタートした一日目、私は3階にある教室で、3名の生徒さんを迎えました。 そのとき、私はとても緊張していましたが、同時にわくわくもしていました。なぜなら、私たちが始める講座は日本で唯一の中国語学習スタイルを採用していたからです。 短い期間で、生徒 ...続きを読む

感谢大家的到来!

2016年12月31日 CATEGORY - 中国人講師のひとりごと

大家好! 今年最后一天了。 这一年里,我们学校来了很多学生。 我们衷心感谢大家的到来和友谊。 有了大家才有了很多快乐。 有了大家才有了更多会说中文的朋友。 有了大家才有了我们以后的目标。 有了大家才有了我们每天学习的动力。 有了大家・・・我们有说不完的谢意。   祝大家新年快乐! (日本語訳) 皆さん、こんにちは。 今年も最後の一日となりました。 ...続きを読む

時の流れは早い・・・

2016年12月3日 CATEGORY - 中国人講師のひとりごと

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 時間が経つのは本当に早いですね。 あっという間にもう12月になり、今年も残すところ4週間となりました。 皆さんは今年、どんなことをし、どんな思い出ができましたか? 私たちの学校には、今年も多くの生徒さんがいらっしゃいました。 ある人は日本で学習を続けているでしょうし、ある人はすで ...続きを読む

中国語の外来語

2016年10月8日 CATEGORY - 中国人講師のひとりごと

  ※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 今回は皆さんと中国の外来語は漢字を使用すべきかどうか、についてお話ししたいと思います。   中国には多くの元々の発音と同じもしくはそれに近い発音を漢字で表している外来語があります。 例えば:巧克力(チョコレート)、浪漫(ロマンティック)、幽默(ユーモア)等です。 &n ...続きを読む

お父さんの涙

2016年9月24日 CATEGORY - 中国人講師のひとりごと

  皆さん、こんにちは。 私たちの中国語クラスには数年間、中国に駐在で行かれる男性の生徒さんが多くいらっしゃいます。 多くの生徒さんが自分の家庭を持っており、お子さんもいらっしゃいます。しかし、仕方なく家族を日本に残し、一人で中国で生活をしなくてはなりません。   ある時、発音の授業である文章を読んでいたときのことです。この文章は父親と子供について書かれていました。父 ...続きを読む

学習と年齢

2016年8月27日 CATEGORY - 中国人講師のひとりごと

                ※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 私たちの学校には多くの生徒さんがいらっしゃいます。 その中には、中・高齢の方も多くいらっしゃいます。 ある生徒さんは「私は年をとっているから、勉強ができない ...続きを読む

中国語:座右の銘

2016年7月9日 CATEGORY - 中国人講師のひとりごと

                    ※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。   皆さん、こんにちは。 以前、ある生徒さんが「先生の座右の銘はなんですか?」と聞いてきたことを思い出しました。   そのと ...続きを読む

日本人が知らない日本語

2016年5月7日 CATEGORY - 中国人講師のひとりごと

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。   皆さん、こんにちは。 皆さんは、上のものを日本語では何というかご存知ですか? おそらく、多くの人が知らないでしょう。 私もあるテレビドラマを通じて知りました。 そのテレビドラマとは「日本人の知らない日本語」というタイトルです。 このドラマは、ある日本人が外国人に日本語を教える際に起こる ...続きを読む

中国語が話せる英語の先生がやってきました

2016年1月30日 CATEGORY - 中国人講師のひとりごと

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 先月、私たちの学校に中国語が話せる英語の先生がやってきました。 彼は中国で5年間働き、中国のたくさんの場所に行ったことがあります。(私よりも多いです。)また一人、中国語が話せる同僚ができ、本当に嬉しいです。 彼にどうして中国を離れ、日本に来ることに決めたのか、と尋ねると、 二つの理 ...続きを読む

大家猴年快乐

2016年1月2日 CATEGORY - 中国人講師のひとりごと

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。   1 人にも似ており、犬にも似ている。木に登るのが上手で、家にはおらず、山にいる。 2 上肢も下肢も手である。あるときには這い、あるときには歩く。歩くときには人に似ており、這っているときには犬に似ている。 3 全身毛だらけ、尻尾を立て、歩くことはできず、跳ぶことしかできない。 4 深い山の中 ...続きを読む