申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら
※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。
皆さん、新年あけましておめでとうございます。
今回のブログは、皆さんと中国人が新年に何をするかについてお話します。
皆さんご存知のとおり、中国には2つの新年があります。新暦と旧暦の新年です。
新暦の新年は日本と同じ、毎年1月1日です。
中国では1月1日の一日は休みになります。
しかし、中国人にしてみれば、この新年には何も特別なことはありません。
旧暦の新年は毎年日にちが違いますが、だいたいは新暦の1月か2月です。
旧暦の新年は、中国人にとってはとても重要です。
よい新年を迎えるために、皆早くから準備をします。
中国にはこのような民謡があります。
“二十三,祭灶官;二十四,扫房子;二十五,磨豆腐;二十六,去割肉;
二十七,杀只鸡;二十八,蒸枣花;二十九,去打酒;年三十,捏造鼻(饺子);
大初一,撅着屁股乱作揖。”
ここからもわかるように、新年は1月1日ですが、皆12月23日には準備を始めます。
中国は大きいので、新年の習慣は各地で違いますが、皆だいたい次のようなことをします。
埃をはらう、新年の装飾品を飾る、春联(門や入口に張るめでたい対句)を張る、壁に花の絵を張る、福字を張る、爆竹をならす、年越しをする、新年を迎える、お年玉を配る・・・
皆さん、わかりましたか?皆さんの中国文化の理解が深まれば嬉しいです。
大家新年快乐。
这次博客跟大家聊聊中国人新年都做些什么。
大家都知道,中国有两个新年,公历和农历的新年,
公历新年的时间和日本一样,是每年的1月1号,
在中国1月1号放假一天,
但对中国人来说,这个新年没什么特别的。
农历的新年每年的时间不一样,大概在新历的1月或2月。
农历的新年就不一样了,这个新年对中国人来说很重要。
为了过好新年,大家很早就开始准备了。
中国有这样的民谣:
“二十三,祭灶官;二十四,扫房子;二十五,磨豆腐;二十六,去割肉;
二十七,杀只鸡;二十八,蒸枣花;二十九,去打酒;年三十,捏造鼻(饺子);
大初一,撅着屁股乱作揖。”
可以看出来,虽然新年是1月1号,但是大家12月23号就开始准备了。
中国很大,新年的习俗各地不一样,但大家大概都要做以下这些事:
扫尘、办年货、贴春联、贴窗花、贴福字、燃爆竹、守岁、拜年、给压岁钱。。。
呵呵,大家弄明白了吗?希望对大家了解中国文化有所帮助。