申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら
※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。
皆さん、こんにちは。
皆さんは“单位”という中国語を聞いたことがありますか?
中国語の“单位”は日本語の“単位”とは意味が違います。
单位とは、所属している会社、学校、機関、団体を指します。
例えば:你的单位有多少个职员?(あなたの職場(会社)には何名の職員がいますか?)
のように使います。
日本語の“単位”の意味では使いませんので、注意が必要です。
(中国語訳)
大家好。
大家听过”单位”这个词吗?
汉语里的单位和日语的単位意思不太一样。
单位就是你所工作的机构组织。
比如:你的单位有多少个职员?
单位并没有日语的単位的意思。
所以用的时候要注意。