申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら
皆さん、こんにちは。
今回は皆さんに面白い中国語の表現をご紹介します。
拍马屁です。
皆さん、どんな意味だかわかりますか?
直訳すると、馬のお尻を叩くという意味になりますが、実は違う意味で使われています。
この言葉の由来は、昔、モンゴル族の牧民が馬を引きながら別な馬に出くわすと、必ず相手の馬のお尻を叩きながら、「よい馬だ」と褒め合っていたことにあるそうです。どの牧民も自分の飼っている馬が立派であることに誇りを持っていたので、このような習慣が生まれたそうです。しかし、徐々にその馬が立派であろうとなかろうと、ときにはひ弱な馬に対しても「よい馬だ」と言ってお尻を叩くようになったそうです。
ということで、拍马屁は、現在では「おべっかを使う、お世辞を言う」という意味で使われています。
いかがでしたか?
大家常常拍谁的马屁呢?