申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら
中国語初心者のための中国留学ガイドの朱孝昆のブログです。
问大家一个问题、大家觉得‘你真牛’是什么意思?
あなたは本当の牛です。。。あなたは本当に丑年。。。あなたは本当に牛みたい。。。
很可惜,这些都不对。
当然牛也有「うし」的意思。但是中国人常常说‘你真牛’、‘太牛了’、‘牛b’、‘牛×’。
这个时候的‘牛’是‘厉害’的意思。所以‘你真牛’就是‘你真厉害’的意思。
因此,常有这样的会话:
A:这个多少钱买的?
B:50
A:不可能吧,50也能买到,你太牛了。
另外,在网上看到学汉语的日本人是这样的反应:
大家弄明白了吗?
如果有国人对你说‘你真牛’的话,别吃惊哦。