申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら
皆さん、こんにちは。
今回は中国語の「过」について、皆さんとシェアしたいと思います。
「过」については、よく、「経験」を表す表現として用いられると習います。
例えば:
你去过中国吗?(あなたは中国に行ったことがありますか?)
我没有吃过北京烤鸭。(私は北京ダックを食べたことがありません。)
のようになります。
しかし、この「動詞+过」の形で「動作がすでに行われた状態にある」という、英語で言う「現在完了形」のような意味でも用いられることがあります。
例えば:
A:你吃饭了吗?(ご飯食べた?)
B:我吃过了。(もう食べたよ。)
のような感じになります。
いかがでしょうか?下記の用法も会話では頻繁に用いられているにも関わらず、「过=経験」のようなイメージになってしまっていることが少なからずあると思います。
是非、臨機応変に使ってみてください。