申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら

中国語ピンポイント講座

中国語:「意思」について

2015年9月19日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

dcc6c4eef70627740255e59e42fe1fe0_185_300

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。

皆さん、こんにちは。
“意思”という単語はとても面白く、多くの中国語初心者の生徒さんがよく使い間違えます。
今回のブログでは皆さんに“意思”のよく見られる使い方を紹介します。
1. 不好意思
“不好意思”にはごめんなさいや恥ずかしいという意味があります。
例えば、
不好意思,我来晚了。(ごめんなさい、遅れてしまいました。)
别不好意思啊。(恥ずかしがらないで。)
2.  有意思
“有意思”は面白い、楽しいという意味があります。
例えば、
他真有意思。(彼は本当に面白い。)
这本书真有意思。(この本は本当に面白い。)
3.  小意思
“小意思”は贈り物を送るときによく用いられ、これは貴重なものではなく、ほんの気持ちだということを表します。
例えば、
一点小意思,请收下吧。(ほんの気持ちです。受け取ってください。)
皆さん、意思の意味はわかりましたか?

大家好。

“意思”这个单词有很多意思,很多初学汉语的同学常常用错。

这次博客就向大家介绍一下“意思”的几个常见的用法:

1不好意思

“不好意思”有对不起和害羞的意思。

比如:不好意思,我来晚了。

         别不好意思啊。

2有意思

“有意思”是有趣、开心的意思。

比如:他真有意思。这本书真有意思。

3小意思

“小意思”在赠送礼物时常常说,表示这不是贵重的,只是自己的一点心意。

比如:一点小意思,请收下吧。

大家弄明白意思的意思了吗?

 

◆この記事をチェックした方はこれらの記事もチェックしています◆