申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら
※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。
皆さん、こんにちは。
皆さんはよく読書をしますか?
中国語の“读书”は“看书”とも言え、意味は同じです。
しかし、“读书”には他の意味もあるので、使うときには注意が必要です。
例えば:他在大学读书。(彼は大学で勉強しています。)
A:你做什么工作?(あなたはどんな仕事をしていますか?)
B:我是读书的。(私は学生です。)
このときの“读书”には勉強するという意味があります。
ですので、我的爱好是看书。(私の趣味は読書です。)という方が一般的です。
皆さん、わかりましたか?
大家好。
大家常常读书吗?
汉语里的读书就有看书的意思。
但,读书还有别的意思。所以用的时候要注意。
比如:他在大学读书。
A:你做什么工作?
B:我是读书的。
这个时候的读书就指学习的意思。
所以,一般说:我的爱好是看书。
大家弄明白了吗?