申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら

中国事情通ブログ

中国の清明节

2014年4月5日 CATEGORY - 中国事情通ブログ

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 皆さんはご存知でしたか?今日は中国の伝統的な祝日、清明节です。 清明节は踏青节とも呼ばれ、中国の伝統的な祝日であり、もっとも重要な行事の一つでもあります。 この日は祖先を祀り、お墓を掃除します。各地で習慣は異なるものの、お墓参り、郊外へ旅行へ行くというのがメインイベントです。 踏青 ...続きを読む

中国の国花

2014年3月29日 CATEGORY - 中国事情通ブログ

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 日本の国花と言えば、皆さんはすぐに桜だ、と思うでしょう。 では中国は?中国の国花は何でしょう? ある人は牡丹、またある人は梅の花だと思うでしょう。 毛沢東時代には、毛自身が梅の花がとても好きだったことから、梅の花が国家である、という意見が主流となりましたが、正式には決まっていません。 現在では大部分の意見は ...続きを読む

走一个

2014年3月12日 CATEGORY - 中国事情通ブログ

中国語初心者のための中国留学ガイド、伊藤です。     皆さん、こんにちは。今日は少し、中国でのお酒を飲む席で使う中国語について書きたいと思います。中国にビジネスで行かれたことのある方なら、一度は体験したことがあると思われる、中国での「乾杯」・・・どんなお酒好きでも、必ず潰されてしまう!と言うほど、中国人は「海量(hai liang):大酒豪」が多 ...続きを読む

中国の祝日:元宵节

2014年2月15日 CATEGORY - 中国事情通ブログ

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 中国では昨日が元宵节でした。皆さんはこの祝日をご存知ですか? 中国の検索サイト百度で調べると、このように紹介してあります。 旧暦の正月十五が元宵节であり、“上元节”(Lantern Festival)、上元佳节とも呼ばれる。中国漢族と一部の兄弟民族の伝統的な祝日の一つである。また、漢字文 ...続きを読む

走红とは?

2014年1月29日 CATEGORY - 中国事情通ブログ

中国語初心者のための中国留学ガイド、伊藤のブログです。 皆さん、こんにちは。 中国人の好きな色、「红(赤)」は、おめでたい事を指したり、人気が高いことを表すことがあります。 例えば、結婚式で渡すお祝儀のことを「红包」と言います。 タイトルの「走红」はどんな意味だかわかりますか? 他在红白歌合战唱歌以后开始走红了(红了)。(彼は紅白歌合戦で歌ってから人気が出た。) このように、「人気が出 ...続きを読む

中国流行語

2013年12月4日 CATEGORY - 中国事情通ブログ

中国語初心者のための中国留学ガイド、伊藤のブログです。 皆さん、先日2013年の「日本流行語大賞」が発表されました。 こちらについては、次回の朱先生のブログでご紹介しますので、 今回は今年中国で流行した言葉をご紹介したいと思います。 まず一つ目は「土豪金(tu3 hao2 jin1)」です。 元々は金色の携帯電話を好んで使用する人たちが増え、iphone5Sがゴールド色を発売した際に ...続きを読む

你又胖了≈你好!?

2013年11月16日 CATEGORY - 中国事情通ブログ

中国語初心者のための中国留学ガイドの朱孝昆のブログです。 大家好。 大家知道‘你又胖了’的意思吗?不错,日语是‘あなたまた太ったね’。 但是你知道吗?这句话还有别的意思。 很多中国人都知道,中国人见面时,特别是和朋友见面时一般是不说你好的。 和朋友见面时,特别是和好久没见的朋友见面时,中国人常常会说,你又胖了。 这句话在日本对日本人说的话,会显得很没礼貌。 但是在中国,这句话的意思大多是 ...続きを読む