申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら

中国語ピンポイント講座

なるほど中国語クイズ

2019年2月16日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

皆さん、こんにちは。 今回は皆さんに下の中国語の単語の意味を当てていただきたいと思います。 これです。 「代沟」   ヒント:最初の文字は「時代」、後ろの文字は「溝」を表します。   さぁ、わかりましたか?   正解は・・・・     「ジュネレーションギャップ」のことでした。   我们之间有代沟,说话不通 ...続きを読む

中国語:「给」について

2019年2月9日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

皆さん、こんにちは。 今回は中国語の「给」の使い方についてご紹介します。 大きく分けて下の二つの意味となります。 1.動詞として用いるとき「(人に物を)あげる、与える」  「给+人+名詞」              他给我一杯水。(彼は私に一杯の水を与えた。) 2.前置詞として用いるとき「・・・に(~してあげる)、・・・に(~する)」  「给+人+動詞」     妈妈给孩子看书 ...続きを読む

中国語:白富美とは?

2019年1月26日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

(中国語) 大家好。 这次想向大家介绍一下汉语的新词。 那就是"白富美"。 大家猜是什么意思。 "白富美"表示女人又白又美又有钱。 听起来,真让人羡慕。。 再说男人吧。 男人又高又帅又有钱,那就叫"高富帅"。 你见过白富美和高富帅吗? (日本語) 皆さん、こんにちは。 今回は面白い中国語をご紹介します。 「白富美」です。 皆さん、どんな意味かわかりますか? 「白富 ...続きを読む

猪年祝词

2019年1月5日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

大家,新年快乐! 我们用以下猪年祝词向大家表示祝贺! 福相如猪・・・豚のように幸福に満ちた顔 诸事顺利・・・諸々の事が順調にいく(诸は猪zhuの発音と同じ) 金猪贺岁・・・金の豚が新年を祝う 竹报平安・・・竹が平和と安全をもたらす(竹の発音もzhu) 猪肥人富・・・豚は肥え、人は富を得る 珠圆玉润・・・優雅でなめらかである(珠の発音もzhu)   祝大家猪年快乐! ...続きを読む

中国語:「应该」と「得」

2018年12月27日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

皆さん、こんにちは。 今回は中国語でよく使われる「应该」と「得(dei3)」の違いについて書きたいと思います。 まず、二つの意味を見ていきます。 「应该」 ~するべきだ、~のはずだ 「得(dei3)」 ~しなければならない   次に例文を作ってみます。 「应该」 那个电影很好看,你应该看一下。(あの映画はおもしろいから、君も見てみるべきだよ。) 他应该也想来。( ...続きを読む

中国語:搞清楚

2018年12月22日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

皆さん、こんにちは。 前回のピンポイント講座ブログでは、「弄明白」についてご紹介しましたが、 今回はもう一つ、これに似た表現の「搞清楚」について書きたいと思います。 この「搞清楚」も前回の「弄明白」と同じように、搞(動詞)+結果補語の形をとっています。 「搞」には、「する、やる」という意味があり、「清楚」には「はっきりしている」という意味があります。 その組み合わせなので、「搞清楚」 ...続きを読む

中国語:弄明白

2018年12月8日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

皆さん、こんにちは。 今回は、よく使われる中国語表現の「弄明白」について書きたいと思います。 まずは、「弄」という動詞には、「いじる」という意味があります。 「明白」は「明白である」という形容詞と「わかる」という動詞の二つの意味があります。 ということは、「弄明白」というは動詞+結果補語の形となります。 直訳すると、「いじってわかる」ということになりますが、これだとよくわかりませんね ...続きを読む

中国語:「拉」について

2018年11月3日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

皆さん、こんにちは。 今回は中国語の「拉」について皆さんとシェアしたいと思います。   皆さん、「拉」というと、どんなイメージがありますか? 日本語でも「拉致」や「拉麺」など、「拉」には引っ張る、引く、という意味があります。 中国語にもそのような意味のほかに、以下の意味もあります。 1.(バイオリン、チェロなどを)弾く 拉小提琴 2.手を握る 拉手 3.(大便を) ...続きを読む

「的」が省略できるもの

2018年10月20日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

皆さん、こんにちは。 今回は中国語の「的」を用いなくてもいいパターンを皆さんにご紹介します。 第一週目の前半で学習する「的」については、使い方が3種類あり、 「的」の前に付くものはそれぞれ名詞、形容詞、動詞となり、 「的」の後ろには必ず名詞がきます。 但し、名詞と形容詞が前に付く場合には、「的」を省略するときもあります。 省略できるのは主に以下の場合です。 1.団体、機関、家族、 ...続きを読む

中国語:なんで?どうして?

2018年9月15日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

皆さん、こんにちは。 今回は、「なんで?」「どうして?」にあたる中国語をご紹介します。 まず一つは、「为什么?」です。 例えば: A:今天我不能喝酒。(今日僕はお酒が飲めないんだ。) B:为什么?(どうして?) A:因为我要开车送他去机场。(彼を車で空港まで送って行かなければならないんだ。)   もう一つ使えるのが「怎么」です。 例えば: A:  他怎么还不来?( ...続きを読む