申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら
※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。
皆さん、こんにちは。
あっという間に今年も残すところ1ヶ月となりました。
毎年12月になると、皆さんもこのような気持ちになるでしょう。
あ、今年もあと1ヶ月しかないのか。。。
このようなとき、中国語では“光阴似箭”と言います。(光陰矢の如しです。)
意味は時間が矢と同じように、速い、ということです。
毎年最後の1ヶ月は、皆さん何をしていますか?
ふと私の故郷の、春節のときに新しい服を着るという習慣を思い出しました。
ですので、毎年最後の月になると、皆新しい服を買いに行き、新年を迎える準備をするのです。
皆さん、一年間頑張ったので、自分と家族をねぎらいましょう。
あ、こういう話題になると、自分の家が恋しくなるので、これぐらいにしておきます。
皆さんが12月も楽しく過ごせますように。
大家好。
转眼今年就只剩下一个月了。
每年12月的时候,大家都会有这样的感受吧。
啊,今年也就只有一个月了。
这样的时候,汉语说“光阴似箭”。
意思是光阴(时间)就像➹一样,很快。
每年的最后一个月里,大家都在忙着做什么呢?
突然想起在我的老家,春节时有穿新衣服的习惯,
所以每年的最后一个月里,大家都在忙着买新衣服,准备过新年。
大家都觉得辛苦了一年,应该犒劳一下自己和家人。
哦,这样话题让我很想家,就不多写了。
希望大家12月也过得很开心。