中国語ピンポイント講座

中国語:看起来他还没起来呢。

2015年4月11日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。

Img214684465

皆さん、こんにちは。

皆さん、このブログのタイトルの意味はわかりましたか?

“起来”というのは普通、“起床”(起きる)という意味です。

例えば、他起来了吗?というのは“彼は起きましたか?”という意味です。

しかし、この他にも、起来には違う意味もあります。

1、動作や状態の始まりを表す。

冷起来了,开空调吧。(寒くなってきたから、エアコンを入れましょう。)

他最近又胖起来了。(彼は最近また太りだした。)

他说得大家都笑起来了。(彼が話すと皆笑い出した。)

 

2、散らかっている物を集めることを表す。

这个别丢了,把它放起来。(これは失くさないように、しまっておきなさい。)

用完以后把它收起来。(使い終わったら、片付けて。)

把这些剩下的饭菜包起来带走。(残ったおかずを包んで持ち帰ろう。)

 

3、なにかをやってみることを表す。

说起来容易,做起来难。(言うは易し、やるは難し。)

说起来,已经两年没见他了。(そう言えば、もう2年も彼に会ってない。)

这个用起来不错。(これは使ってみるとなかなかよい。)

 

“起来”は見たところは簡単ですが、使ってみると難しいです。

皆さん、早く中国語を学習し始めましょう

 

大家好。

大家看懂这次博客题目的意思了吗?

“起来”一般是起床的意思。

比如:他起来了吗?意思就是“他起床了吗?”

可除此以外,起来还有别的意思。

1、表示动作或状态的开始。

冷起来了,开空调吧。

他最近又胖起来了。

他说得大家都笑起来了。

2、表示把一些零乱的东西弄在一起。

这个别丢了,把它放起来。

用完以后把它收起来。

把这些剩下的饭菜包起来带走。

3、表示试做什么。

说起来容易,做起来难。

说起来,已经两年没见他了。

这个用起来不错。

“起来”看起来很简单,用起来很难。

大家快学起汉语来吧。