申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら
※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。
皆さん、こんにちは。
皆さん、“性急”という中国語の意味を知っていますか?
性急の“性”とは性格指し、“急”とは急ぐ、焦るという意味があります。ですので、性急とは、何をするにも急いでする人の性格を表します。
例えば、誰かがあなたに頼みごとをしたときに、すぐにやらなくてもいいことでも、あなたはすぐにやってしまいたい、というようなことです。
私はせっかちですので、目の前に何かあると、すぐにでもやりたくなってしまいます。
例えば、ホテルを予約したり、チケットを予約したりするときなど、私は必ず早めにしてしまいます。そうでもしないと、ホテルの部屋がなくなったり、チケットが売り切れてしまうのではないか、と心配だからです。ゆっくり待つ、というわけにはいきません。
これはもしかしたら、悪い癖かもしれません。他の人が急がなくても、自分よりも安いチケットを買っているところを目にすると、私はなんて馬鹿なんだろう、と思います。
皆さんはどうですか?あなたはせっかちですか?せっかちは悪い習慣でしょうか、それともいい習慣なのでしょうか?
大家好。
大家知道“性急”的意思吗?
性急的“性”指性格、“急”是着急的意思,所以性急是形容一个人什么都要急着去做的性格。
比如,有人让你做什么事,虽然不用马上去,但是你却想马上动手做完。
我就是一个性急的人。我面前有了什么事,马上就想去做。
比如,订饭店,订票什么的,我都很早就去订。要不然我会很担心饭店已经住满了或票已经卖完了。
不能慢悠悠地等着。
这可能是一个坏毛病。看到别人不急着买,反而买到了更便宜的票时,我就会觉得我很傻。
大家怎么样?你是一个性急的人吗?性急是坏习惯还是好习惯?