申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら
※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。
皆さん、こんにちは。
皆さんは“我来”や“你来”の意味をご存知ですか?
実は“我来”、“你来”には二つの意味があります。今回はそのことについて書きます。
A:你们明天来吗?(あなたたち、明日来ますか?)
B:我来。(私は行きますよ。)
C:我不来。(私は行きません。)
A:诶?为什么?你来吧!(え?どうして?来てくださいよ。)
2.私がやりますよ。あなたがやって。
A:没时间打扫哦。(そうじをする時間がないな。)
B:那,我来。(じゃあ、私がしましょう。)
A:谁先说?(どっちが先に言いますか?)
B:你来!(あなたからどうぞ!)
多くの方は1.の意味は知っていると思います。
2.も多く用いられますので、知っておいた方がよいです。
積極的に何かをやろうとするときによく“我来”を用い、
人に先にさせたり、何かをやらせようとするときにはよく“你来”を用います。
いかがですか?使えそうですよね?
大家好。
大家都知道“我来”或“你来”的意思吗?
其实,“我来”、“你来”有两种意思。这次向大家介绍一下。
A:你们明天来吗?
B:我来。
C:我不来。
A:诶?为什么?你来吧!
2.私がやりますよ。あなたがやって。
A:没时间打扫哦。
B:那,我来。
A:谁先说?
B:你来!
很多人知道1.的意思吧?
2.也常常用到,所以应该知道。
自己积极地去做什么的时候常常说:我来!
让别人先做或想让别人去做什么的时候常常说:你来!
怎么样?会用到吧?