申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら
※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。
皆さん、こんにちは。
皆さんは“梦”の意味はご存知ですよね?
実は、中国語の“梦”というのは、夜寝ているときに見る夢のことだけを指します。
動詞は“做”です。
例えば:昨晚我做了奇怪的梦。(昨晩、変な夢を見た。)
このほか、将来何をしたいか等を現す“夢”は中国語では“梦想”と言います。
動詞はよく“有”や“没有”を用います。
例えば:你有什么梦想?(あなたの夢は?)
我的梦想是当一名演员。(私の夢は俳優になることです。)
もう一つ、面白い詞を紹介しましょう。それが、“白日梦”です。
“白日梦”とは、昼間に見る夢、つまり、あなたが実現しにくいことだけれども強く願い、妄想することです。
例えばあなたが同僚に、「一年の休暇をもらって、世界一周旅行に行ってくる!」と言ったとします。
すると、同僚はおそらくこう言うでしょう。
你做什么白日梦?我们公司怎么可能请得了一年假呢?
「何を夢みたいなことを言ってるの?うちの会社が一年も休暇をくれるわけないでしょ!」
皆さんは最近、どんな夢を見ましたか?
大家好。
大家知道“梦”的意思吧?
其实,汉语里的梦只指你睡觉的时候会有的。
动词是“做”。
比如:昨晚我做了奇怪的梦。
另外,你将来想做什么等的梦,汉语叫“梦想”。
动词常常是“有”或着“没有”。
比如:你有什么梦想?
我的梦想是当一名演员。
我再介绍一个有意思的词,叫“白日梦”。
白日梦的意思就是白天做的梦。指你想像很难实现的,但很渴望的事情。
比如说,你对你的同事说:我请一年的假,去全世界旅游!
你的同事可能会说:你做什么白日梦?我们公司怎么可能请得了一年假呢?
大家最近做过什么梦呢?