中国語ピンポイント講座

中国語:气死我了!

2015年6月16日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

11304285063fef5d72o

 

 

 

 

 

 

 

 

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。

皆さん、こんにちは。

今回のブログのタイトルを見たとき、皆さんはどう思いましたか?

そうです。私は怒っているのです!

 

というのは嘘です(笑)大丈夫です。怒ってなんかいませんから。

しかし、“气死我了”というフレーズを見たり、聞いたりしたときは、相手がすごく怒っているのだな、と理解してよいです。

中国語にはこのような言い方がたくさんあります。

下のいくつかのフレーズがどんな意味だかわかりますか?

 

吓死我了。(びっくりした!)

饿死我了。(お腹すいた~!)

笑死我了。(可笑しい~!/うける~!)

痛死我了。(痛~い!)

累死我了。(疲れた~!)

热死我了。(熱~い!)

 

だいたい想像できましたか?

中国語で“~死(我)了”というのは、程度がものすごいことを意味します。

多くは自分にとってよくない形容詞と一緒に使われます。

(中国語訳)

大家好!

看到这个博客的题目时,大家想到什么呢?

对,对,对!我在生气!!

 

哈哈,开玩笑!大家别担心,我没有生气。

但是看到或听到“气死我了”这个句子时,可以理解为对方在非常生气。

汉语有很多这样的说法。

大家猜猜下面一些句子是什么意思吧。

 

吓死我了。

饿死我了。

笑死我了。

痛死我了。

累死我了。

热死我了。

 

大概猜出来了吧?

汉语里,“~死(我)了”的意思就是程度很猛烈。

常常和对自己不利的形容词一起用。

 

 

 

 

 

 

 

 

◆この記事をチェックした方はこれらの記事もチェックしています◆