申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら
※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。
皆さん、こんにちは。
今回は皆さんと中国人の緑色に対するイメージについてシェアしたいと思います。
以前のブログでもいくつかの色の意味を書いたことがあります。
例えば:赤は中国人が最も好きな色。黄色は“エロイ”という意味もある。白は中国では不吉な色、等々。
中国人の緑に対するイメージは、健康、自然、エコや平和などだそうです。
例えば:绿色食品とは、体や環境に安全な食品を指します。
このようなイメージは日本とほぼ同じのようです。
しかし、唯一気をつけなければいけないのは、男性が“緑色の帽子”をかぶるということは、奥さんに浮気された、ことを意味するそうです。
わぁ、大変ですね。
緑の帽子の由来を知りたい方は、下のお話も読んでみてください。
大家好。
这次想和大家分享一下中国人对绿色的印象如何。
以前的博客里我们也写过几种颜色的意思。
比如:红色是中国人最喜爱的颜色。黄色竟然有“エロイ”的含义。
白色在中国不吉祥等。
中国人对绿色的印象就是健康、自然、环保、和平等。
比如:绿色食品、绿色和平运动等。
这大概是和日本人一样。
但,唯一要注意的是男人戴“绿色的帽子”时,表示自己的妻子和别的男人好上了。
喔,太倒霉了。
如果想知道绿帽子的由来,那就看看下面的故事。
《 古时候,有一对夫妻。妻子是一位主妇,生得娇艳可人、风韵犹存,平时在家里做点针线活,因生得貌美,早就已招徕一些狂蜂浪蝶追求;丈夫是一个生意人,要经常到外地去做生意。两口子的日子过得也富裕,在丈夫外出的日子里,妻子就不免枕冷襟寒、寂寞难耐。终于有一天,妻子忍不住跟街市一个卖布的好上了,在丈夫外出做生意的时候,他们就巫山云雨地在一起厮混。有一次,丈夫回家后三个月都没有外出,直急得那个卖布的天天在他们家附近打转。一天,丈夫骑着马到城外打猎去了,经过街市,那卖布的见了非常高兴,以为他又要外出做生意,当晚就迫不及待地窜进了妻子的卧室,准备和相好幽会。当晚丈夫回来了,几乎将他逮了个正着,妻子也吓了个半死,那卖布的只好哆嗦在人家的床底一整晚。这件事后,妻子就向那卖布的要了一块绿色的布料,做了一顶帽子给丈夫,还和那卖布的约定,当你看见我丈夫戴上绿帽子外出的时候,你就可以来了。过了几天,丈夫又要外出做生意了,妻子赶紧拿出那顶绿帽子对丈夫说:“外面的风沙大,戴上就不会弄脏头发。而且这颜色让你看起来很俊,以后你每次外出我都为你做一顶,就像我跟在你身边一样,你就不用牵挂我了。”丈夫听了很开心,以为自己真的很俊,于是高高兴兴戴上那顶绿帽子,骑着马得意洋洋穿过街市,到外地做生意去了。当晚,他妻子就和那卖布的睡在他的床上。以后,那个卖布的凡见了那丈夫戴着绿帽子外出时,心里都不禁心花怒放:“哈!你的绿帽子真是很俊,不过今晚该到我俊了。”于是,绿帽子的说法就这样传下来了。》
看明白了吗?