中国語ピンポイント講座

中国語:“梦”と“梦想”について

2016年7月2日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

              ※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。   皆さん、こんにちは。 皆さんは“梦”の意味はご存知ですよね? 実は、中国語の“梦”というのは、夜寝ているときに見る夢のことだけを指します。 動詞は“做”です。 例えば:昨晚我做 ...続きを読む

中国語:读书について

2016年6月11日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

                      ※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 皆さんはよく読書をしますか? 中国語の“读书”は“看书”とも言え、意味は同じです。   しかし、 ...続きを読む

中国語:数字が含まれる四字熟語

2016年6月4日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

                ※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。   皆さん、こんにちは。 皆さんは熟語が好きですか? ある熟語はとても面白く、一見似たように見えても、意味が全く違います。 今回は皆さんに、数字が入った熟語をご紹介し ...続きを読む

中国語の「花」について

2016年5月21日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

                ※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 皆さん、“花”の意味はご存知ですよね? 中国語の“花”も日本語の“花”と同じように名詞となり、桜の花や梅の花などの花の意味を表します。 しかし、花は動詞にも ...続きを読む

この中国語は日本語のどの字?

2016年5月14日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

  ※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 中国語を学習していると、多くの生徒さんが「この漢字は日本語のどの字ですか?」と質問されます。 知っていれば、とても覚えやすくなるからです。 今回のブログでは皆さんに一部をご紹介します。 发→発、机→機、认识→認識、电→電、见→見、关→関/閉、 兴→興、问→問、网→ ...続きを読む

中国語:让一下

2016年4月30日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

                ※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。   皆さん、こんにちは。 突然私が中国に留学していたときに、中国人が言っていた言葉を思い出しました。 それは“让一下”です。 皆さん、この意味はご存知ですか? これ ...続きを読む

中国語:性急とは?

2016年4月23日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

                    ※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 皆さん、“性急”という中国語の意味を知っていますか? 性急の“性”とは性格指し、“急”とは急ぐ、焦るという意味があります。です ...続きを読む

中国語:自相矛盾

2016年4月9日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

皆さん、こんにちは。 今回のブログでは皆さんに一つの熟語を紹介しようと思います。自相矛盾です。 伝説によると、中国の戦国時期にある一人の矛と盾を売り歩いている者がいたそうです。 彼はまず、自分の盾がとても頑丈で硬く、どんなものも突き通すことができない、と話しました。 そしてまた、自分の矛はとても鋭く、どんなものも突き通してしまう、と話したのです。 そこで、横でそれを見ていた人がこう聞 ...続きを読む

中国語の多音字について

2016年3月19日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 多くの中国語初心者の方は、中国語の漢字には一つの発音しかなく、日本語の漢字のように“音読み”と“訓読み”のようなものはない、と思っているようです。 実は、そうでもないのです。確かに中国語の多くの漢字は一つの読み方しかありませんが、一部の漢字には2~3通りの読み方があるのです。このような ...続きを読む

中国語:“不要”と“不用”

2016年2月13日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 多くの中国語初心者は“不要”と“不用”の区別がはっきりとできていません。 今回のブログでは皆さんにこの二つの違いについてお話しようと思います。 後ろの詞が名詞である場合、 “不要”はいらない、という意味になります。 例えば:我不要这个。(私はこれはいらない。) 去那里不要一个小时 ...続きを読む