申し訳ございません。こちらのサービスは無期限休止とさせていただいております。
ご不便をおかけしますがご理解の程何卒よろしくお願いいたします。
英語合宿のサービスについてはこちら
※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。
皆さん、こんにちは。
今日は一年に一度のバレンタインデーです。
ここで皆さんのバレンタインが楽しいものになることをお祈りします。
皆さん、チョコレートはもらいましたか?
皆さん、ご存知ですか?中国では、誰もチョコレートを贈りません。
それに、同僚や友達の間では何も贈りません。
中国のバレンタインは、男性が彼女や奥さんにバラの花を贈ることがほとんどです。
ですので、独身の人はこの日を“恋人のいない恋人デー”と呼びます。
贈るバラの花の数には意味があります。例えば、
1本のバラはONLY YOU!
2本のバラはこの世界には僕たち二人だけ。
100本のバラは100%の愛。
この日のバラの花はすごく高いので、彼女がいる方は心の準備が必要です。
皆さんにとって素敵な一日となりますように。
大家好。
今天是一年一度的情人节。
在此祝大家情人节快乐。
大家都收到巧克力了吗?
大家知道吗?在中国,大家是不送巧克力的。
而且同事和朋友之间是不送什么的。
中国的情人节大概是男人送玫瑰花给女朋友或爱人。
所以单身的人把这天叫做“没有情人的情人节”。
所送玫瑰花的数量是有意思的,比如:
1朵玫瑰表示ONLY YOU!
两朵玫瑰表示这世界只有我们俩。
100朵玫瑰表示100%的爱。
这天的玫瑰花会很贵很贵的,有女朋友的人要做好心理准备啦。
希望大家能度过美好的一天。