中国語ピンポイント講座

中国語:二つの还

2016年9月10日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

0890bdb63674e9cd1aec825cdf53f57c

 

 

 

 

 

 

大家好。

上次我写了“好”和“好”的意思和用法。

汉语里,有一些这样的多音字。

这次再向大家介绍“还”和“还”的两个意思。

 

第一个“还”读成hai2,意思是「まだ」。

比如:他还没有来。

          他们还在上课。

 

第二个“还”读成huan2,意思是「返す」。

比如:我明天要还她书。

          他还没有还我钱。

 

因为是一样的汉字,读的时候,很多学生常常会混乱。

 

大家,读下面的句子试试。

 

他还在那里,你还有时间去还他这个。

 

怎么样?会读了吗?

→ブログ読み動画へ

(日本語訳)

皆さん、こんにちは。

前回は“好”と“好”の意味と使い方について書きました。

今回はさらに、“还”と“还”の二つの意味をご紹介します。

 

一つ目の“还”はhai2と読み、意味は「まだ」となります。

例えば:他还没有来。(彼はまだ来ていない。)

           他们还在上课。(彼らはまだ授業中だ。)

 

二つ目の“还”はhuan2と読み、意味は「返す」となります。

例えば:我明天要还她书。(明日彼女に本を返さなくっちゃ。)

           他还没有还我钱。(彼はまだ私にお金を返していない。)

 

同じ漢字なので、多くの生徒さんが読むときに混乱してしまいがちです。

 

では、皆さんも下のフレーズを読んでみてください。

 

他还在那里,你还有时间去还他这个。

 

いかがですか?読めましたか?