中国語ピンポイント講座

中国語の”白”について

2015年3月4日 CATEGORY - 中国語ピンポイント講座

   

      白

 

※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。

皆さん、こんにちは。

今回のブログでは“白”の使い方について書きたいと思います。

皆さん、“白”は一種の色であることはご存知ですよね。

“白い車”、“モノクロ写真”などの使い方があります。

色を表す以外にも、“白”には以下のような使い方があります。

本来是想看他,但是他出差不在家,真是白跑了一趟。

(本当は彼に会いたかったのに出張で留守だったの。本当に無駄足を運んだわ。)

买了这块手表马上就坏了。白花钱了。

(この腕時計を買ったらすぐに壊れちゃった。無駄金つかっちゃったな。)

皆さんお気づきですか?“白”には“役に立たない”、“無駄な”などの意味もあります。

また“白”には“無料の”という意味もあります。例えば:白吃白喝(ただで飲み食いする)

皆さんが使えるとよいです。でなければ、今回のブログは“無駄”になってしまいますので。(笑)

 

 

 

大家好。

这次博客我想写一写“白”的用法。

大家都知道白是一种颜色。

有“白色的车”,“黑白色的照片”等的用法。

除了表示颜色意外,“白”还有以下用法:

本来是想看他,但是他出差不在家,真是白跑了一趟。

买了这块手表马上就坏了。白花钱了。

大家,看出来了吗?“白”也有“没用”,“浪费”等意思。

“白”还有“免费”的意思。比如:白吃白喝

希望大家能用上。要不然,这次博客就白写了。哈哈。

 

◆この記事をチェックした方はこれらの記事もチェックしています◆